19 Nisan 2015 Pazar

Юнус Эмре

Юнус Эмре (1240 -1320) – турецкий поэт, последователь суфизма. В свое время он оказал большое влияние на турецкую литературу. Юнус Эмре является одним из первых поэтов своего времени, использовавших разговорный тюркский язык в стихосложении. Его язык, не подверженный влиянию персидского и арабского, был очень похож на старые неизвестные языки Центральной Азии. Турецкий фольклор вдохновлял автора, и он сделал многое для его развития. Традиция устного народного творчества среди турков в Анатолии продолжилась и до наших дней. Они никогда не забывали о своих глубоких корнях из Центральной Азии.
Юнус Эмре

Юнус Эмре в своем творчестве совместил древние турецкие традиции с исламской мистической литературой. Поэтика султана Юнуса довольно прозрачна, на первый взгляд, но самым простым языком, он описывает сложные мистические концепции в ясной форме. Именно поэтому слава о нем распространилась по всей Анатолии в течение короткого промежутка времени. Он и в наши дни имеет большую популярность в ряде стран, от Азербайджана до Балканского полуострова. 
Его стихи, написанные в традиции анатолийской народной поэзии, в основном, затрагивают божественную любовь, судьбу человека, идеи гуманизма и мира между людьми.

«Мир – мое истинное довольство,
Его люди – моя нация»

Юнус Эмре является наилучшим примером турецкого анатолийского исламского гуманизма. Будучи ярчайшим литературным деятелем, усвоив исламские учения, он сформировал синтез первичных ценностей ислама и мистическую народную поэзию. Его стихи подчеркивают важность человеческого достоинства и рассматривают ислам не с точки зрения жестких формул, но с точки зрения свободы совести и прочного нравственного облика.
Религиозные установки его времени проповедовали презрение к человеческой личности. Распространялись чувства безнравственности и бессмысленности человеческого существования. Юнус Эмре выступил против этого, за '' DIGNITAS HOMINIS '' и образ человека не как изгоя, но как продолжение божественной реальности и любви.

«Мы любим созданное
из-за Создателя.»


Мистическое "увлечение" Богом его, как и Софокла, привело к мысли, что: Много чудес на свете, но ничего нет чудеснее человека. Он напомнил христианам и мусульманам Анатолии о том, что лучше искать Бога ни в Мекке, ни на Святой Земле, а в собственном сердце.
Понятие любви как высшего качества человека и Бога пропитывает всю поэзию Эмре. Когда приходит любовь, все нужды и потребности уходят на второй план. Он воспевал любовь, как состояние высшей душевной гордости и отрады:

«Может ли быть что-то лучше любви?»

Юнус Эмре представляет то, что аббат Bremond определяет как "humanisme dévot." Центральным элементом его гуманистического мышления является убеждение, которое Монтень сформулировал несколько столетий спустя, что человек стремится быть ближе к Богу, и находится ближе всего к нему, тогда когда он довольствуется лишь тем, что является человеком. Турецкий поэт идет дальше, утверждая, что только любовь может принести Божьи дары человеку:

«Тот, кто имеет хоть каплю любви,
имеет божественное существо».

В течение семи веков, его стихи учили, читали, и воспевали в самом сердце Анатолии. Его слава распространилась настолько широко, что люди из около десятка городов утверждают, что его могила находится в их городе.
Сегодня он очень популярен как поэт не только в Турции, но во всем мире. Мы живем в эпоху, которая сочетает драматический контраст любви и враждебности. Война отвергается, как воплощение зла и окончательного преступления против человечества. Любовь признается как торжество жизни. Это может продемонстрировать нам известный лозунг 1960-х и 1970-х годов: "Занимайтесь любовью, а не войной."
Удивительно, но это утверждение раздается как эхо с прошедших столетий, ведь 7 веков назад Юнус Эмре выразил ту же мысль в рифмованном куплете:

«Я здесь, на земле не для вражды,
Любовь миссия моей жизни».

Он описывает смерть эгоизма в поразительном куплете:
Он яростно скачет на лошади, держа меч могущества;
Он опустошил свое самолюбие, его руки пропитаны кровью.
Смерть не должна вселять никакого страха;
Не бойтесь, ваша жизнь вечна.
Юнус Эмре прямо заявил, этот фундаментальный принцип:

«Вселенная – единство божества
Настоящий человек тот, кто постиг это единство.
Искать его надо в себе.
Вы с ним не врозь – вы единое целое».

Юнус заявил: "Истинная наука - самопознание." Отсутствие самопознания, по мнению Юнуса Эмре, означает одинокое существование:

«Надо стремиться приобрести знания, чтобы познать себя
Если вы не знаете себя, вы хуже, зверя».

В поэзии Эмре, целостное видение человека и природы является доминирующим. Его мировоззрение стремится обогатить человеческую жизнь и облагородить ее, освобождая человека от религиозной догматики, помещая его в отношениях любви с Богом. Его взгляд на любовь творческий и уникальный:

«В Божьем мире есть сотни тысяч видов любви».

Большая часть его работ является свидетельством равенства всех людей. Он выразил данную идею с метафорической точки зрения

«Как вода из одного источника
Не может быть и горькой и сладкой,
Так и в наставлениях следует
рассматривать всех людей как равных,
скромных, как героев.
Для тех, кто по-настоящему любит Бога
Все люди на Земле братья».

Юнус Эмре был против религиозной нетерпимости и настаивал на «единстве человечества»:

«Мы не считаем ни одну религию противоречащей нашей,
Истинная любовь рождается тогда, когда все религии едины».

Любовь, в его видении, объединяет мир и ничем не ограничивается до такой степени, что поэт заявлял:

«Я не несу никакой злобы,
Даже незнакомцы мои друзья».



Семь веков назад Юнус Эмре достиг высшей точки интеллектуального и эстетического развития традиций турецкого гуманизма. Он подарил нам красноречивые образцы добра и человечности, провозгласил поэтический призыв к миру и братству на Земле – это призыв к человеколюбию, который по-прежнему всецело актуален в современном мире склонном к конфликтам и войнам:

«Давайте все будем друзьями на этот раз,
Давайте сделаем жизнь проще для нас,
Давайте будем любящими и любимыми,
Иначе Земля не сохранится ни для кого из нас».
Юнус Эмре:
Зрелые подобны морю.
Любящий необходим для погружения,
Ныряльщик – чтобы принести жемчужину.
Когда вы поднимаете 
Жемчужину на поверхность,
Необходим ювелир, чтобы понять ее цену.

Оставайся на дороге, пока не прибудешь.
Будь безмолвен. Не становись торговцем.
Найди Али, чтобы следовать за ним.

Мухаммад знал Истину в себе.
Истина разлита повсюду.
Только тебе нужны глаза, чтобы видеть ее.

Проси каждодневный насущный хлеб у Истины, 
Единственного Разделяющего. Найди кого-то,
Кто владеет своим эго.

Любящие попросили меня петь.
Кто-то лишенный жадности необходим,
Чтобы завершить начатое.

Суфий, кого ты разыгрываешь?
Может ли кто-то, кроме Истины
Удовлетворить нужду человека?

Дворец Истины находится в сердце.
Есть стих в Коране – «В душе
Любовь владеет башней выше, чем трон Создания».

Я стал безумным на этом Пути
Я не могу отличить день от ночи.
Стрела Любви пронзила мое сердце.

Приди, бедный Юнус, приди,
Держи руки зрелых.

В их смирении есть лекарство.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder